Том 9 - Страница 197


К оглавлению

197

19

О брате Надёжи Григорьевны нет объяснения: был ли и он тоже квакер и были ли с ним сосланы тоже другие лица мужеского пола, или он один попал сюда при сестре и других квакереях. (Прим. автора.)

20

Хотя и нет никакой причины сомневаться в справедливости объяснений, поданных причтом митрополиту о том, что «квакереи живут мирским подаянием», но есть, однако, данные, по которым можно предполагать, что и в старости своей «квакереи» искали средств жить трудами рук своих и делали что могли и что умели. В числе тех же самых бумаг, подаренных мне покойным генералом Асташевым, есть разрозненные листки приходных и расходных тетрадей, из которых видно, что старушки жили как будто общиною — сообща покупали писчую бумагу, свечи, чернила и краски и «писали заказы», то есть занимались списыванием книг, за что получали плату и вносили ее общею статьею на приходе. Так же общим расходом показываны издержки на крупу, соль, масло, холстину и проч. обиходные вещи. Есть у меня и три листка их письменных работ, совершенно схожих с такими же работами инокинь староверческих скитов. Письмо мелким и очень красивым полууставом, и очень красивые заставицы с пестрою орнаментовкою, разделанной лазорем, киноварью и золотом, и в коймах цветы, птицы и травы со тщанием. На одном листке поздравительное письмо к благодетельнице, на другом — отрывок какого-то «утешения», а третий — самого изящного письма и тонкого, красивого рисунка с золотом — «Стишок», или «песнь», — весьма милая и особенно трогательная по положению трудившихся над ее воспроизведением. Это «песньк душе», начинающаяся словами:


Душа моя — странница,
Не здешнего мира ты,
К чему прилепляешься
И чем очаруешься?
Ты птичка залетная,
Пурхая (sic) по радостям,
Пришла в дебри страшные
Неведенья дикого.

(Прим. автора.)

21

«Атта Троль». (Прим. автора.)

22

Пишут, что это же самое составляло главное занятие русских поселенцев, которых перевезли в 1892 году на океанском пароходе из Одессы во Владивосток. Впрочем, этих, кроме «вшей», занимали еще карты, которых у нас не было. (Прим. автора.)

23

Учение о тайне (лат.).

24

«Уединенное государство в отношении к общественной экономии, из творения З. Г. фон Тюнена, мекленбургского эконома извлечено и приспособлено для русских читателей Матвеем Волковым. Карлсруэ, в придворной типографии Б. Госнера. Печ. позв. 7 февр. 1857 г. Цензор Б. Бекетов».(Прим. автора.)

25

См. статью Вл. Соловьева «Беда с востока». (Прим. автора.)

26

Другая половина Райского была приобретена Фед. Ив. Селивановым. (Прим. автора.)

27

Владимир Петр. Бурнашов скончался недавно в Мариинской больнице, в Петербурге, в возрасте очень преклонном. В последние годы жизни сотрудничал в изданиях гг. Каткова и Комарова. Оставил много автобиографических заметок, из которых было напечатано извлечение в «Историческом вестнике». По словам его, вращаясь в литературных кружках, он иногда служил и не одним литературным потребностям. (Прим. автора.)

28

15 сентября 1893 года этот стих полностью воспроизведен в весьма известной русской газете. (Прим. автора.)

29

«Петербургская газета» (нем.).

30

У него хорошая голова (франц.).

31

Это не серьезно, вы знаете (франц.).

32

Лесная капелла (нем.).

33

Ужасный ребенок (франц.).

34

Уютностью (нем.).

35

«Дамы на него крестятся и к нему прикладываются, а он стоит да на них смеется». (Прим. автора.)

36

Нарушение супружеской верности (франц.).

37

Реванш (франц.).

38

Мягкая, ручная дрессировка (нем.).

39

Не усердствуйте (франц.).

40

Ремесло (франц.).

41

Вот где собака зарыта! (нем.).

42

Фигаро здесь, Фигаро там (франц.).

43

Дяди Захара (франц.).

44

Подвиньте стул! (франц.).

45

Приблизьтесь ко мне (франц.).

46

Персидская сирень (франц.).

47

Счастливое время (лат.).

48

Искуснейший сочинитель (лат.).

49

Он не носит уже больше манжет (то есть штатской одежды) (франц.).

50

Это кровосмешение! (франц.).

51

Неуместный разговор о преступлениях! (франц.).

52

Заниматься своим ремеслом (франц.).

53

Но это забавно! (франц.).

54

Я знаю, что мне делать! (франц.).

55

Старый идиот! (франц.).

56

Блюдолиз, прихлебатель (франц.).

57

Я не одна! (франц.).

58

Бог вас благословит (франц.).

59

Наедине с женщиной (франц.).

60

Тем лучше (франц.).

61

Это сверхглупо! (франц.).

62

Черт побери! (франц.).

63

Вот Жанна Д’Арк, прозванная Орлеанской Девственницей, героиня. Ей, в высшей степени набожной, казалось, что она слышит голоса, приказывающие ей идти спасать… своего господина (франц.).

64

Это очень смешно! (франц.).

65

Вот она, фефёла и Девственница! (франц.).

66

Вот как оборачивается война, когда знамя несет Девственница! (франц.).

197